வந்தே மாதரம் ஒரு பிரபலமான தேசபக்தி பாடல் , இது பிரபல பெங்காலி நாவலாசிரியர் பங்கிம் சந்திர சட்டர்ஜியால் இயற்றப்பட்டது .
' வந்தே மாதரம் ' , இந்த இரண்டு வார்த்தைகளும் இந்திய சுதந்திர இயக்கம் மற்றும் ' ஸ்வராஜ் ' ஆகியவற்றில் இதுவரை பயன்படுத்தப்படாத மிகவும் இரத்தக் கொதிப்பு , எதிரொலிக்கும் மற்றும் பேய்த்தனமான வார்த்தையாக ஒவ்வொரு இந்தியரையும் ஈர்க்கிறது . எண்ணிலடங்கா சிலுவை குரல்களில் வந்தே மாதரத்தின் பிரமாண்டமான கூக்குரல் , வாழ்க்கையின் வித்தியாசமான பார்வையுடன் தங்கள் வீடுகளில் அமர்ந்திருக்கும் ஒவ்வொரு இந்தியரையும் தொட்டிருக்கலாம் . மிகவும் இயற்கையாகவே , இந்த மாயாஜால சொல் வரலாற்றில் நீண்ட காலத்திற்கு பின்னோக்கி செல்கிறது , ஒரு புகழ் பெற்ற உற்பத்தி பரம்பரையுடன் . இந்தியாவின் தேசிய கீதமான " ஜன கன மன " வில் இருந்து முற்றிலும் மாறுபட்ட தனித்துவத்தைத் தாங்கி , இந்தியாவின் தேசியப் பாடலாக இது அன்றும் இன்றும் கருதப்படுகிறது . வந்தே மாதரம் பாடல் பெங்காலி மற்றும் சமஸ்கிருதத்தின் சிறப்பு பேச்சு வழக்கில் பங்கிம் சந்திர சட்டர்ஜியால் இயற்றப்பட்டது . 1896 - ஆம் ஆண்டு நடைபெற்ற இந்திய தேசிய காங்கிரஸ் மாநாட்டில் இந்தப் பாடல் பாடப்பட்ட முதல் அரசியல் நிகழ்வாகும்.
வந்தே மாதரம் பாடல் , ஒருபுறம் , இந்தியாவின் தேசியப் பாடலாகப் பிரபலமாகப் போற்றப்பட்டது , மறுபுறம் , அதன் உருவகங்கள் மற்றும் சொல்லாட்சிகள் மற்றும் மறைமுகமான உருவ வழிபாடு ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் எழுந்த ஆட்சேபனைகள் காரணமாக அது கடுமையான போட்டியை உருவாக்கியுள்ளது . 1870 - களின் முற்பகுதியில் எப்போதாவது எழுதப்பட்டது , அசல் பதிப்பு , ஒரு பாடல் வந்தனா அல்லது பாடல் , சில ஆண்டுகளாக வெளியிடப்படாமல் இருந்தது . 1881 - இல் ஆனந்தமத் நாவலில் வந்தே மாதரம் சேர்க்கப்பட்டது . விரிவாக்கப்பட்ட பதிப்பில் , நாவலின் பின்னணியில் இந்த கவிதை போர்க்குணமிக்க இந்துத்துவத்துடன் கூடியதாக இருந்தது . இவ்வாறு பங்கிம் சந்திர சட்டர்ஜி தாய்நாடு என்ற புதிய அடையாளத்தை உருவாக்கினார் .
வந்தே மாதரத்தின் புகழ் இந்திய தேசிய அடையாளத்தை கட்டமைக்க துணை புரிந்தது . வந்தே மாதரம் என்ற முழக்கம் வந்தே மாதரம் பாடலை முன்னணியில் கொண்டு வருவதற்கு பரவலாக ஒப்புக் கொள்ளப்பட்டது . தேசியவாத இயக்கத்துடன் வந்தே மாதரத்தின் வரலாற்றுத் தொடர்பு படிப்படியாக அதை ' தேசிய இயக்கத்தின் ஒரு உயிருள்ள மற்றும் பிரிக்க முடியாத பகுதியாக ' மாற்றியது , அதே நேரத்தில் வந்தே மாதரத்தின் பிரபலத்தை சித்தரிக்கிறது . எனவே , வந்தே மாதரத்தின் பரவலான ஈர்ப்பும் , பிரபலமும் , மக்கள் உணர்வின் மீதான அதன் பிடிப்பும் இன்னும் முன்னோடியில்லாதது என்பதை மறுக்க முடியாது .
வந்தே மாதரத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட படங்கள் பாடலின் பிரபலத்தை மேலும் ஆதரித்தன . வந்தே மாதரம் என்ற கவிதை தாய்நாட்டிற்கு ஒரு பாடல் வரியாக இருந்தது , ' ஆனந்தத்தை அளிப்பவர் , செழுமையாக நீரைப் பாய்ச்சி , செழுமையாக காய்க்கிறார் , மலர்ந்த இலைகளை அணிந்துள்ளார் , சிரிப்பின் இனிமை , பேச்சின் இனிமை ' மற்றும் அவளைக் காக்க எழுபது மில்லியன் மகன்களைக் கொண்ட வலிமையானவர் . காலங்காலமாக வந்தே மாதரத்தின் மிகப்பெரும் பிரபலத்திற்கு இது ஓரளவு காரணமாக இருக்கலாம் .
2003 ஆம் ஆண்டில் , பி.பி.சி வேர்ல்ட் சர்வீஸ் அனைத்து காலத்திலும் மிகவும் பிரபலமான பத்து பாடல்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்காக ஒரு சர்வதேச வாக்கெடுப்பை நடத்தியது . சுமார் 7000 பாடல்கள் உலகெங்கிலும் உள்ள தேர்வுகளில் தகுதி பெற்றன . பி.பி.சி - யின் கூற்றுப்படி , 155 நாடுகள் மற்றும் தீவுகளில் உள்ள மக்கள் வந்தே மாதரம் முதல் 10 பாடல்களில் இரண்டாவதாக வாக்களித்தனர் .
வந்தே மாதரம் , இந்திய தேசிய பாடல் வரலாறு :
வந்தே மாதரத்தின் வரலாறு , அது இயற்றப்பட்டபோது இருந்ததைப் போலவே , ஆர்வமுள்ள சூழ்நிலையிலும் வேறுபட்டது . பங்கிம் சந்திர சட்டர்ஜி பிரிட்டிஷ் அரசாங்கத்தின் கீழ் பணியாற்றிய போது தனது புராணக் கவிதையை இயற்றியதாகக் கூறப்படுகிறது . இந்த பாடல் 19 ஆம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியில் எழுதப்பட்டது , இது வெளியிடப்பட்ட பெரும் சர்ச்சைகளுக்கு மத்தியில் , வந்தே மாதரம் இறுதியாக பங்கிம் சந்திராவின் ஆனந்தமத் நாவலில் சேர்க்கப்பட்டது . இக்கவிதை , அதன் செழுமைப்படுத்தப்பட்ட வரலாற்றுப் பரிணாமத்துடன் , ஒரு சின்னச் சொற்றொடராக மாறியது , தாய்நாட்டை மிகைப்படுத்துவது , இந்தியாவை விடுவிப்பதற்கான இணையற்ற முழக்கமாக எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டது .
சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய சமூகத்தில் வந்தே மாதரம் , இந்திய தேசிய பாடல் :
வந்தே மாதரம் மற்றும் சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய சமூகத்தில் அதன் தாக்கம் மிக உயர்ந்ததாக இருந்தது . ஏனென்றால் , பாடலைப் பற்றி அதிகம் கூறப்பட்டால் , அது குறைவாக ஒலிக்கிறது . இந்த இரண்டு வார்த்தைகளும் ஒரு விசித்திரமான உந்துசக்தியை , ஒவ்வொரு போராளியின் மீதும் மந்திர தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது , பிரிட்டிஷ் மேலாதிக்கத்திலிருந்து விடுபட்ட இந்தியாவைக் கனவு கண்டது . எனவே , வந்தே மாதரம் ஒவ்வொரு உள்ளத்திலும் ஒலிக்கும் கோஷங்களுடன் , மிகவும் சந்துகளில் இருந்து கேட்க முடிந்தது . இருப்பினும் , அது அதன் சொந்த வகை சர்ச்சையிலிருந்து விடுபடவில்லை . வந்தே மாதரத்தை மையமாகக் கொண்ட அரசியல் மற்றும் மத சர்ச்சைகள் சமூகத்தின் அந்த அடுக்கில் இருந்து எழுந்தன , அவை பொதுவாக பங்கிம் சந்திராவை விமர்சிக்கின்றன . உண்மை எதுவாக இருந்தாலும் , சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய காலத்தில் வந்தே மாதரம் வெற்றிகரமானது எதிர்கால இந்தியாவைப் பற்றிய கவலை மனங்களுக்குள் அலைகளை உருவாக்கியது .
சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய சமூகத்தில் வந்தே மாதரத்தின் விளைவுகள் , இந்திய தேசிய பாடல் :
சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய சமூகத்தில் வந்தே மாதரத்தின் விளைவுகள் அதன் சொந்தப் படத்தைப் பெற்றன . 1900 க்குப் பிந்தைய காலங்களை , வந்தே மாதரம் முழு இந்திய சமுதாயத்தையும் பாதித்த சரியான நேரம் என்று அழைக்கலாம் . ஒவ்வொரு எதிர்ப்பு ஊர்வலமும் , ஒவ்வொரு கூட்டமும் , ஒவ்வொரு அழுகையும் அந்த இரண்டு சிறப்பு வார்த்தைகளை மேற்கோள் காட்டியது . ஆங்கிலேயர்கள் உண்மையில் , வந்தே மாதரம் மற்றும் இளைஞர்கள் மீதான அதன் தாக்கத்தால் பெரிதும் பயமுறுத்தப்பட்டனர் , பலர் கல்லூரிகளில் இருந்து வெளியேறத் தேர்ந்தெடுத்தனர் . பூர்வீக எதிர்ப்புகள் பொதுவாக பிரிட்டிஷ் மக்களுக்கு எதிராக வீசப்பட்டன . இருப்பினும் , எதிர்ப்பின் பாணி வர்க்கத்திற்கு வர்க்கம் வேறுபடுகிறது . சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய இந்தியாவில் வந்தே மாதரத்தின் விளைவுகளை மறுவரையறை செய்யும் செயல்பாட்டில் , கல்வியாளர் வர்க்கம் , தொழிலாளி வர்க்கம் , நடுத்தர வர்க்கத்தினர் எஜமானர்களுக்கு எதிராக எதிர்ப்புத் தெரிவிக்கும் ஒரு கண்டுபிடிப்பு பாணியைக் கொண்டிருந்தனர் .
வந்தே மாதரம் , இந்திய தேசியப் பாடல் :
வந்தே மாதரத்தின் இசையமைப்பு , எழுத்து வடிவில் உள்ள பங்கிம் சந்திர சட்டர்ஜியின் சொந்த சிந்தனை பாணியை மறைமுகமாக தாங்கி நிற்கிறது . கவிதையின் அமைப்புக்கு பல கோட்பாடுகள் முன்வைக்கப்படுகின்றன . இந்தக் கவிதை முதலில் ஒப்பீட்டளவில் சிறிய பதிப்பில் இயற்றப்பட்டது . பின்னர் , அது ஆனந்தமத் நாவலில் சேர்க்க பெரிதாக்கப்பட்டது . அரவிந்த கோஷ் விவாதத்திற்காக கவிதையை மிகவும் நியாயமாக மொழிபெயர்த்திருந்தார் . பங்கிம் சந்திரா சமஸ்கிருதம் மற்றும் பெங்காலி இரண்டையும் பயன்படுத்தி வந்தே மாதரத்தை இயற்றினார் . இது பின்னர் பல விமர்சனங்களுக்குத் திறந்தது . ஆனால் , அதன் நிலையிலேயே நின்றது . பங்கிம் சந்திரா , கவிதையில் தனது அறிவுத்திறனைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் , சமகாலத்தை பிரதிபலிக்க முயன்றார் . மேலும் , ஓரளவு சுயசரிதை கூறுகளையும் வெளிப்படுத்தினார் .
வந்தே மாதரத்தில் உள்ள உருவகங்கள் கவிதை முழுவதும் ஏராளமாக உள்ளன , இது குறியீட்டில் போதுமான விளக்கங்களுக்கு இடமளிக்கிறது . முதலாவதாக , தாய்நாடு என்பது தாய் அல்லது பாரத மாதா என்று பெரிதாக உருவகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது , இது பெரும்பாலும் ஒவ்வொரு வரியிலும் ஒலிக்கிறது . இந்த உருவமே பங்கிம் சந்திராவால் அழைக்கப்பட்ட மற்றவர்களுடன் விளக்கங்களை அழைக்கிறது . ' ஏழு கோடி ' மக்கள் தொகை எண்ணிக்கை மற்றொரு பகுதி , இது வந்தே மாதரத்தில் உள்ள படங்களில் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது .
வந்தே மாதரம் , இந்திய தேசியப் பாடலின் தாக்கம் :
சுதந்திரத்திற்கு முந்தைய இந்தியாவில் வந்தே மாதரத்தின் தாக்கம் நம்ப முடியாததாகவும் கொந்தளிப்பாகவும் இருந்தது , முழக்கத்தின் மையத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட உணர்வு காரணமாக . வந்தே மாதரம் போராளிகள் குழுவிற்குள் கருத்து வேறுபாடுகள் மற்றும் கருத்து வேறுபாடுகளுக்கு உட்பட்டது என்பது மேலான தாக்கம் . தாய்நாட்டைப் போற்றும் அழுகையை எழுப்புவதில் சமூகம் பிளவுபட்டது . வந்தே மாதரம் சுதந்திரத்தை அடைவதற்கான அதன் நிறைவான பயணத்தைத் தொடங்கிய போது சமூக - அரசியல் காலங்கள் கணிசமாக மாறின .